About

photo credit Anna Terék

Zoë Skoulding is a poet and literary critic interested in translation, sound and ecology. She is Professor of Poetry and Creative Writing at Bangor University. Her collections of poetry (published by Seren Books) include The Mirror Trade (2004); Remains of a Future City (2008), shortlisted for Wales Book of the Year; The Museum of Disappearing Sounds (2013), shortlisted for Ted Hughes Award for New Work in Poetry; and Footnotes to Water (2019), which was a Poetry Book Society Recommendation and won the Wales Book of the Year Poetry Award 2020. In 2020 she also published The Celestial Set-Up (Oystercatcher) and A Revolutionary Calendar (Shearsman). She received the Cholmondeley Award from the Society of Authors in 2018 for her body of work in poetry, and is a Fellow of the Learned Society of Wales.

Her critical work includes two monographs, Contemporary Women’s Poetry and Urban Space: Experimental Cities (2013), and Poetry & Listening: The Noise of Lyric (2020). Her current research project is Transatlantic Translation: Poetry in Circulation and Practice Across Languages (funded by the Arts and Humanities Research Council, 2020-22), following the network Poetry in Expanded Translation 2017-2018. From 2009 to 2011 she was, in partnership with Literature Across Frontiers, director of Metropoetica, a collaborative project on translation, gender and city space. She was Editor of the international quarterly Poetry Wales 2008-2014 and co-founded the (North) Wales International Poetry Festival in 2012.

publications

reviews

Review by Ali Graham, Stride
Review by Ian Brinton, Tears in the Fence
Review by The London Grip
Review by Thomasin Collins, DURA
Review by Judy Darley, SkyLightRain

Critical Perspectives

Barry, Peter, ‘Zoë Skoulding: Devolutionary Reading’ in Matthew Jarvis, ed. Devolutionary Readings: English-Language Poetry and Contemporary Wales (Oxford: Peter Lang, 2017).

Butchard, Dorothy, ‘Secrecy, Surveillance and Poetic “Data Bodies”’, Journal of British and Irish Innovative Poetry, 10:1, 2019, pp. 1–27. DOI: https://doi.org/10.16995/bip.731

Chamberlain, Louise ‘“The unfenced border”: Boundaries, Borders and Thresholds in the Poetry of Zoë Skoulding and Patrick McGuinness’, International Journal of Welsh Writing in English,Vol 2, 2014, pp. 83–105.

Entwistle, Alice, Poetry, Geography, Gender: Women Rewriting Contemporary Wales (Cardiff: University of Wales Press, 2013). https://www.uwp.co.uk/book/poetry-geography-gender/

Interviews

Entwistle, Alice, ed., In Her Own Words: Women Talking Poetry and Wales (Bridgend: Seren, 2014) https://www.serenbooks.com/productdisplay/her-own-words-women-talking-poetry-and-wales

Devolved Voices https://wordpress.aber.ac.uk/devolved-voices/media/interview-zoe-skoulding/


▲▲▲

translations

Poetry in translation

https://www.lyrikline.org/en/poems/building-site-6396

Cover of 'You Will Live in Your Own Cathedral' by Zoe Skoulding

You Will Live in Your Own Cathedral

Zoë Skoulding [trilingual (En/Cz/D) booklet and audio CD with Alan Holmes, Richard Hopewell, Huw Jones, Monika Rinck, Eva Klimentova, Alexandra Buchler] (Seren 2009).


Some copies still available – message via contact form.
Cover of 'Las Habitaciones y Otros Poemas' by Zoe Skoulding

Las Habitaciones y Otros Poemas

Poemas de Zoë Skoulding traducidos al español por Víctor Rodríguez Núñez y Katherine Hedeen (Universidad de Costa Rica, 2018).


Some copies still available – message via contact form.
Cover of 'You Will Live In Your Own Cathedral' by Zoe Skoulding

You Will Live in Your Own Cathedral

Zoë Skoulding [trilingual (En/Cz/D) booklet and audio CD with Alan Holmes, Richard Hopewell, Huw Jones, Monika Rinck, Eva Klimentova, Alexandra Buchler] (Seren 2009).


Some copies still available – message via contact form.
Cover of 'Las habitaciones y otros poemas' by Zoe Skoulding

Las habitaciones y otros poemas

Poemas de Zoë Skoulding traducidos al español por Víctor Rodríguez Núñez y Katherine Hedeen (Universidad de Costa Rica, 2018)


Some copies still available – message via contact form.

Poems in Spanish translation

Debajo la Hierba. Arriba la Bóveda del Cielo: Ventanas al Paisaje Británico [in Spanish translation], ed. and trans. Adriana Díaz Encisco (Mexico: Elefanta Editorial, 2015).

Nuestra Tierra de Nadie: Poesía Galesa Contemporánea [in Spanish translation] eds. and trans. Victor Rodriguez Nuñez and Kate Hedeen (Mexico: La Otra, 2015); (Colombia: Ladrones del Tiempo, 2019).

Poems in Italian translation

Extract from ‘The Rooms, trans. Marco Simonelli, Terza Pagina http://www.raffaellieditore.com/terza_pagina/poesia_inglese_zoe_skoulding
Year 2 – N° 04, 2017.

Translations

Jean Portante, What does and what doesn’t come to pass (Redfox, 2010), translation from the French, artist’s book.

Marjan Strojan, Barbara Pogacnik, Gregor Podlogar, Ana Pepelnik, In Unfriendly Weather: Four Slovenian Poets, ed. Gregor Podlogar (Ljubljana: Lud Literatura, 2011), joint translator.

Three poems by Samira Negrouche, translation from French, Poetry Wales, Vol 50, Number 3, 2015.

Three poems by Luis David Palacios, translation from Spanish, Poetry Wales, Vol 53, Number 2, 2017.

Poetry extract by Samira Negrouche, translation from French https://actionbooks.org/2020/04/poetry-in-action-samira-negrouche-translated-by-zoe-skoulding/ Poetry in Action 1, April 2020.


▲▲▲

sounds

Soundcloud: https://soundcloud.com/zoeskoulding

rAdda Project performances, Bangor and Paris 2016: http://www.bangoradda.org/events.php.en

Zoë Skoulding with Alan Holmes: Footnotes to Water: Sounding Hidden Rivers – programme for Montez Radio Press in association with Oriel Mostyn, 30th August 2020 https://soundcloud.com/zoeskoulding/footnotes-to-water

The Rooms – solo voice/electronics performance featured on CD with Out of Everywhere 2: Linguistically innovative poetry by women in North America & the UK, ed. Emily Critchley (Reality Street Editions, 2015). https://soundcloud.com/zoeskoulding/zoe-skoulding-from-the-rooms

Revolutionary Poetry and Vegetables, Language is a Virus 2020

Reading at Medellin International Poetry Festival, Colombia 2019

Reading for Double Change, Paris 2019

Zoë Skoulding and Alan Holmes in Porthcawl, 2011


▲▲▲

events

Friday 27th August 2021 8:00pm (BST) Zoë Skoulding reading at the International Poetry Festival of Medellín (virtual) https://www.festivaldepoesiademedellin.org/

2nd – 7th August 2021 Zoë Skoulding is Guest Writer on a residential course taught by Harriet Tarlo and Steve Ely, ‘Writing the Haunted Landscape’ at Lumb Bank https://www.arvon.org/writing-courses/courses-retreats/poetry/

Sunday 27th June 2021, Outdoor reading in Bangor, Metamorffosis, 3:30pm
Metamorffosis, Revolution and Botanical Time: A Poetry Walk
Zoë Skoulding invites you to join her on a walk with the French Revolutionary Calendar, in which saints’ days were replaced by the names of plants, animals and agricultural implements. Find out about the history of the calendar and some of the plants mentioned in it, listen to some poems and discover metamorffosis as revolution.
The event is limited to 30 people who are 18 years or older.

Treborth Botanical Garden, Menai Bridge LL57 2RX

Information: https://metamorffosis.jimdosite.com/programme/

Saturday 26th June 2021, Zoë Skoulding and Alan Holmes at Sounds for an Empty House, 1-2pm https://www.plasbodfa.com/sounds-for-an-empty-house
https://www.youtube.com/channel/UCaMTLkK5MO0cwg_PK4nCjiw

20th February 2021 Oystercatcher Press Poetry Reading 7.30pm, Zoë Skoulding, Lee Duggan and Vahni Capildeo (tickets)

25th-27th March 2021 Reading by Zoë Skoulding in the Festival International de Poesía Parque Chas, Luis Luchi 100, Buenos Aires, Argentina  (virtual)

19th November University of Sheffield 6–7.30pm, Zoë Skoulding reading with Jeff Hilson and Erín Moure.

contact